Local cover image
Local cover image
Local cover image
Local cover image

The hundred best short songs [music] / selected by Elena Gerhardt, Sir George Henschel, J. Francis Harford.

Contributor(s): Material type: ScoreScorePublisher number: H.B.S.S. 1-4 | Paterson PublicationsSpoken language: English, Italian Publication details: London : Paterson's Publications, ©1930.Description: 1 score (4 vol.) ; music ; 28 cmSubject(s): DDC classification:
  • 20 M 783.242 PATE
Contents:
BOOK ONE : Have you seen but a white lily grow? / arr. Diack -- Hark! the echoing air / Purcell -- Wilt thou not give thy heart? = Willst du dein Herz mir schenken / Bach -- Be thou with me = Bist du bei mir / Bach -- Lovely kind and kindly loving = Bella vittoria / Bononcini -- Nina = Tre giorni son che Nina / Pergolesi -- Pastoral / Carey -- The secret = Geheimes / Schubert -- Hark! Hark! the lark / Schubert -- Impatience = Ungeduld / Schubert -- Serenade = Ständchen Schubert -- The wild rose = Haiden-röslein / Schubert -- On wings of song = Auf Flügeln des Gesanges / Mendelssohn -- Ladybird = Marienwürmchen / Schumann -- A little folk-song = Volksliedchen / Schumann -- The lotus flower = Die Lotosblume / Schumann -- Absence / Berlioz -- 'Twas in the lovely month of May = Im wunderschönen Monat Mai / Schumann -- It is a wond'rous mystery = Es muss ein Wunderbares sein / Liszt -- Maiden with the lips like roses = Mädchen mit dem roten Mündchen / Franz -- Red and white the roses = Rothe Rosen / Brahms -- The sandman = Sandmännchen / Brahms -- Good night = Gute Nacht / Brahms -- To a nightingale = An die Nachtigall / Brahms --
BOOK TWO : It was a lover and his lass / Morley -- Amaryllis / Caccini -- There is a garden in her face / Campion -- Come again / Dowland -- Go to bed, sweet muse / Jones -- Nymphs and Shepherds / Purcell -- To be near thee = Star Vicino / Rosa -- My Mother bids me bind my hair / Haydn -- When Daisies pied / Arne -- Where the bee sucks / Arne -- Laughing and Weeping = Lachen und weinen / Schubert -- The call of the Wood = Schummerlied / Schubert -- Who is Silvia? / Schubert -- Wanderer's Night Song = Wanderer's Nachtlied / Schubert -- Dedication = Widmung / Schumann -- Moonlight = Mondnacht / Schumann -- The Walnut Tree = Der Nussbaum / Schumann -- The Face = Dein Angesicht / Schumann -- I heard the Rose make sad complaint = Es hat die Rose / Franz -- Lo! He has come = Er ist gekommen / Franz -- The dew glistens bright = Es blanket der tau / Rubinstein -- Cradle Song = Wiegenlied / Brahms -- Sapphic ode = Sappische Ode / Brahms -- Pretty Swallow = Liebe Schwalbe / Brahms --
BOOK THREE : I'll sail upon the dog-star / Purcell -- Blow, blow, thou winter wind / Arne -- Celia the fair / Monro -- Cradle song = Wiegenlied / Mozart -- Come once again = Caro mio ben / Giordani -- Cradle song = Wiegenlied / Schubert -- The town = Die Stadt / Schubert -- Night and dreams = Nacht und Träume / Schubert -- To music = An die Musik / Schubert -- Wandering = Das Wandern / Schubert -- So like a flower = Du bist wie eine Blume / Schumann -- I chide thee not = Ich grolle nicht / Schumann -- A night in spring = Frühlingsnacht / Schumann -- To Anthea / Hatton -- Good-night = Gute-Nacht / Franz -- Out of my dark despairing = Aus meinem grossen Schmerzen / Franz -- The sea hath pearls = Auf dem Meer / Franz -- Constancy = Liebestreu / Brahms -- May night = Die Mainacht / Brahms -- In summer fields = Feldeinsamkeit / Brahms -- My beloved is mine = Meine Liebe ist grün / Brahms -- Sunday = Sonntag / Brahms -- The blacksmith = Der schmied / Brahms -- None but the desolate = Nur, wer die Sehnsucht kennt / Tschaikowsky --
BOOK FOUR : My little pretty one / arr. Diack -- Since first I saw your face / Ford -- I do confess thou'rt smooth and fair / Lawes -- Fine knacks for ladies / Dowland -- Love in thy youth / Howard -- The self-banished / Blow -- Sombre woods = Bois epais / Lully -- I attempt from love's sickness to fly / Purcell -- More love or more disdain I crave / Purcell -- As I walked forth one summer day / Johnson -- Phyllis / Young -- Litany / Schubert -- Death and the maiden = Der Tod und das Mädchen / Schubert -- Faith in spring = Frühlingsglaube / Schubert -- The ghost = Der Doppelgänger / Schubert -- The hurdy-gurdy man = Der Leiermann / Schubert -- The wanderer = Der Wanderer / Schubert -- Oh! ring upon my finger = Der ring an meinem Finger / Schumann -- Since mine eyes beheld him = Seit ich ihn gesehen / Schumann -- Where fall my burning teardrops = Aus meinen Thränen / Schumann -- So like a flower = Du bist wie eine Blume / Liszt -- Dedication = Widmung / Franz -- The discomfited suitor = Vergebliches Ständchen / Brahms -- Invocation = Bitte / Franz -- In the church yard = Auf dem Kirchhofe / Brahms -- Love song = Minnelied / Brahms -- Therese / Brahms -- The lover's strategy = Des Liebsten Schwur / Brahms.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Collection Call number Copy number Status Date due Barcode
Sheet Music Sheet Music Academy of Music & Performing Arts Library General Stacks Non-fiction M 783.242 PATE (Browse shelf(Opens below)) Bk 2 Available A05381
Sheet Music Sheet Music Academy of Music & Performing Arts Library General Stacks Non-fiction M 783.242 PATE (Browse shelf(Opens below)) Bk 3 Available A05382

Bk. 1 and 2 for soprano, mezzo-soprano, and tenor; bk. 3 and 4 for contralto, baritone and bass.

BOOK ONE : Have you seen but a white lily grow? / arr. Diack -- Hark! the echoing air / Purcell -- Wilt thou not give thy heart? = Willst du dein Herz mir schenken / Bach -- Be thou with me = Bist du bei mir / Bach -- Lovely kind and kindly loving = Bella vittoria / Bononcini -- Nina = Tre giorni son che Nina / Pergolesi -- Pastoral / Carey -- The secret = Geheimes / Schubert -- Hark! Hark! the lark / Schubert -- Impatience = Ungeduld / Schubert -- Serenade = Ständchen Schubert -- The wild rose = Haiden-röslein / Schubert -- On wings of song = Auf Flügeln des Gesanges / Mendelssohn -- Ladybird = Marienwürmchen / Schumann -- A little folk-song = Volksliedchen / Schumann -- The lotus flower = Die Lotosblume / Schumann -- Absence / Berlioz -- 'Twas in the lovely month of May = Im wunderschönen Monat Mai / Schumann -- It is a wond'rous mystery = Es muss ein Wunderbares sein / Liszt -- Maiden with the lips like roses = Mädchen mit dem roten Mündchen / Franz -- Red and white the roses = Rothe Rosen / Brahms -- The sandman = Sandmännchen / Brahms -- Good night = Gute Nacht / Brahms -- To a nightingale = An die Nachtigall / Brahms --

BOOK TWO : It was a lover and his lass / Morley -- Amaryllis / Caccini -- There is a garden in her face / Campion -- Come again / Dowland -- Go to bed, sweet muse / Jones -- Nymphs and Shepherds / Purcell -- To be near thee = Star Vicino / Rosa -- My Mother bids me bind my hair / Haydn -- When Daisies pied / Arne -- Where the bee sucks / Arne -- Laughing and Weeping = Lachen und weinen / Schubert -- The call of the Wood = Schummerlied / Schubert -- Who is Silvia? / Schubert -- Wanderer's Night Song = Wanderer's Nachtlied / Schubert -- Dedication = Widmung / Schumann -- Moonlight = Mondnacht / Schumann -- The Walnut Tree = Der Nussbaum / Schumann -- The Face = Dein Angesicht / Schumann -- I heard the Rose make sad complaint = Es hat die Rose / Franz -- Lo! He has come = Er ist gekommen / Franz -- The dew glistens bright = Es blanket der tau / Rubinstein -- Cradle Song = Wiegenlied / Brahms -- Sapphic ode = Sappische Ode / Brahms -- Pretty Swallow = Liebe Schwalbe / Brahms --

BOOK THREE : I'll sail upon the dog-star / Purcell -- Blow, blow, thou winter wind / Arne -- Celia the fair / Monro -- Cradle song = Wiegenlied / Mozart -- Come once again = Caro mio ben / Giordani -- Cradle song = Wiegenlied / Schubert -- The town = Die Stadt / Schubert -- Night and dreams = Nacht und Träume / Schubert -- To music = An die Musik / Schubert -- Wandering = Das Wandern / Schubert -- So like a flower = Du bist wie eine Blume / Schumann -- I chide thee not = Ich grolle nicht / Schumann -- A night in spring = Frühlingsnacht / Schumann -- To Anthea / Hatton -- Good-night = Gute-Nacht / Franz -- Out of my dark despairing = Aus meinem grossen Schmerzen / Franz -- The sea hath pearls = Auf dem Meer / Franz -- Constancy = Liebestreu / Brahms -- May night = Die Mainacht / Brahms -- In summer fields = Feldeinsamkeit / Brahms -- My beloved is mine = Meine Liebe ist grün / Brahms -- Sunday = Sonntag / Brahms -- The blacksmith = Der schmied / Brahms -- None but the desolate = Nur, wer die Sehnsucht kennt / Tschaikowsky --

BOOK FOUR : My little pretty one / arr. Diack -- Since first I saw your face / Ford -- I do confess thou'rt smooth and fair / Lawes -- Fine knacks for ladies / Dowland -- Love in thy youth / Howard -- The self-banished / Blow -- Sombre woods = Bois epais / Lully -- I attempt from love's sickness to fly / Purcell -- More love or more disdain I crave / Purcell -- As I walked forth one summer day / Johnson -- Phyllis / Young -- Litany / Schubert -- Death and the maiden = Der Tod und das Mädchen / Schubert -- Faith in spring = Frühlingsglaube / Schubert -- The ghost = Der Doppelgänger / Schubert -- The hurdy-gurdy man = Der Leiermann / Schubert -- The wanderer = Der Wanderer / Schubert -- Oh! ring upon my finger = Der ring an meinem Finger / Schumann -- Since mine eyes beheld him = Seit ich ihn gesehen / Schumann -- Where fall my burning teardrops = Aus meinen Thränen / Schumann -- So like a flower = Du bist wie eine Blume / Liszt -- Dedication = Widmung / Franz -- The discomfited suitor = Vergebliches Ständchen / Brahms -- Invocation = Bitte / Franz -- In the church yard = Auf dem Kirchhofe / Brahms -- Love song = Minnelied / Brahms -- Therese / Brahms -- The lover's strategy = Des Liebsten Schwur / Brahms.

There are no comments on this title.

to post a comment.

Click on an image to view it in the image viewer

Local cover image Local cover image