TY - MUSIC AU - Brahms,Johannes TI - Brahms-Album: Ausgewählte Lieder für eine Singstimme mit Klavierbegleitung U1 - M 783.342 20 PY - 0000///[n.d.] CY - Leipzig PB - J. Rieter-Biedermann KW - Songs (High voice) with piano N1 - Ausgewählte Lieder = Select Songs; No. 1 Sandmännchen = The Little Dustman --; No. 2 Vor dem Fenster Op. 14 = By the Window --; No. 3 Ein Sonett Op. 14 = A Sonnet --; No. 4 Ständchen Op. 14 = Serenade --; No. 5 Nicht mehr zu dir zu gehen Op. 32 = That I would no more see thee --; No. 6 Wehe, so willst du mich wieder Op. 32 = Dost thou yet seek to detain me --; No. 7 Wie bist du meine Königin Op. 32 = Ah, sweet my love, thou Charmes me --; No. 8 Von ewiger Liebe Op. 43 = Love is for ever --; No. 9 Die Mainacht Op. 43 = The May-night --; No. 10 Von waldbekränzter Höhe Op. 57 = From where the upland towers --; No. 11 Wenn du nur zuweilen lächelst Op. 57 = Grant me but one single smile --; No. 12 Unbewegte laue Luft Op. 57 = Not breath in heaven stirs --; No. 13 Auf dem See Op. 59 = On the Lake --; No. 14 Regenlied Op. 59 = Rainsong --; No. 15 Nachklang Op. 59 = Tears --; No. 16 Dein blaues Auge Op. 59 = So clear thine eyes --; No. 17 Heimweh I Op. 63 = Far from Home I --; No. 18 Heimweh III Op. 63 = Far from Home III --; Romanzen aus Tiecks Magelone op.33:; No. 19 Keinen hat es noch gereut = None has mourn'd in sooth --; No. 20 Traun Bogen und Pfeil = Ho! Broadsword and spear are meet for the foe --; No. 21 Sind es Schmerzen, sind es Freuden = Are they sorrow, are they pleasure --; No. 22 Liebe kam aus fernen Landen = Love came forth from far off places --; No. 23 So willst du des Armen = Wilt deign to be near me --; No. 24 Wie soll ich die Freude, die Wonne denn tragen = O joy out of measure, the hour of our greeting --; No. 25 War es dir, dem diese Lippen bebten = 'Twas for thee, for thee my lips were burning --; No. 26 Wir müssen uns trennen = The hour of our parting --; No. 27 Ruhe, Süssliebchen, im Schatten = Rest thee, my lady, in shadow --; No. 28 So tönet denn, schäumende Wellen = The seawaters roar and surround me --; No. 29 Wie schnell verschwindet so Licht als Glanz = As fame and power fast fade away --; No. 30 Muss es eine Trennung geben = Must we then once more be parted --; No. 31 Geliebter, wo zaudert dein irrender Fuss = Sweet love, what can hinder thy coming so long --; No. 32 Wie froh und frisch mean Sinn such hebt = How free and fresh my heart --; No. 33 Treue Liebe dauert lange = Love long tried hath long endured ER -