Complete edition of the songs of Beethoven : with German and English words [music] / the latter by John Oxenford.

By: Contributor(s): Material type: ScoreScoreLanguage: German, English Original language: German Publication details: London : Boosey & Co., [n.d.].Description: 1 score (243 p.) : music ; 24 cmSubject(s): DDC classification:
  • 20 783.442168 BEET
Contents:
To Hope = An die Hoffnung -- Adelaide= Adelaide -- Six Songs by Gellert, Op. 48 / Prayer = Bitten ; Love of my neighbour = Die Liebe des Nächsten ; Death = Vom Tode ; Nature's adoration = Die Ehre Gottes aus der Natur ; God's might and providence = Gottes Macht und Vorsehung ; Contrition = Busslied -- Eight Songs, Op. 52 / What's-his-name's tour around the world = Urians Reise um die Welt ; Fire-colour = Feuerfarb ; A song of rest = Das Liedchen von der Ruhe ; May-song = Mailied ; Mary's farewell = Molly's Abschied ; Song = Lied ; Marmotte = Marmotte ; The flower of flowers = Das Blümchen Wunderhold -- Six Songs, Op. 75 / Know'st thou the land? = Mignon ; New love, new life = Neue Liebe, knees Leben ; From Göthe's Faust = Aus Göthe's Faust ; Chloe's warning = Gretel's Warnung ; To a distant lover = An den fernet Geliebten ; Contentment = Der Zufriedene -- Four Airs and a Duet, Op. 82 / Hope = Hoffnung ; Love's complaint = Liebes-klage ; Love's impatience = Stille-Frage ; The impatient maiden = Liebes-ungeduld ; Pain and joy of love = Lebens-genuss -- Three Songs by Göthe, Op. 83 / The measure of sorrow = Wonne der Wehmuth ; The heart's yearnings = Sehnsucht ; With a painted waistband = Mit einem gemalten Band -- Friendship = Das Glück der Freundschaft, Op. 88 -- To Hope = An die Hoffnung -- To my distant Lover (An die fern Geliebte), Op. 98 / O'er the purple-crested mountain = Auf den Hügel ; On the cliffs or in caves = Wo die Berge so blau ; Lark that sing'st = Leichte Segler ; Oh! would that my true love were here = Diese Wolken ; The spring is returning = Es lehrer der Maiden ; Wake thy lute = Nimm sie Hindemith denn -- The man of his word = Der Mann von Wort -- Merkenstein = Merkenstein -- The kiss = Der Kuss -- Description of a young lady = Schilderung eines Mädchens -- To an infant = An einen Säugling -- Farewell of the Viennese volunteers = Abschiedsgesang -- War-song of the Austrians = Kriegslied der Oesterreicher -- The free man = Der freie Mann -- Sacrificial song = Opferlied -- The Quail = Der Wachtelschlag -- When Lydia would leave me = Alsdie Geliebtesich trended wollte -- Absence = Lied aus der ferne -- The lover abroad = Der Jüngling in der Fremde -- The lover = Der Liebende -- The absent one = Sehnsucht -- The warrior's farewell = Des Kriegers Abshied -- The minstrel's ghost = Der Bardengeist -- A cry from the mountain = Ruf vom Berge -- The falling tear = An die Geliebte -- The falling tear (an earlier composition) = An die Geliebte -- This or that? = So oder so -- The secret = Das Geheimniss -- Resignation -- Beneath a starry sky = Abendlied -- I think of thee = Andenken -- Mutual Love = Ich liebe dich -- Isolation, No. 1 = Sehnsucht -- Isolation, No. 2 = Sehnsucht -- Isolation, No. 3 = Sehnsucht -- Isolation, No. 4 = Sehnsucht -- The parting = Der Abschied -- Mark yonder Tomb = In questa Tomba -- The sigh of an unloved one = Seufzer vines ungeliebten -- Mutual Love = Gegenliebe -- The loud complaint = Die laute Klage -- Ah! Faithless one = Ha! Treuloser -- Two Songs from Göthe's "Egmont" / The drum's beating loudly ; Cheerful and Tearful.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Collection Call number Status Date due Barcode
Sheet Music Sheet Music Academy of Music & Performing Arts Library General Stacks Non-fiction 783.442168 BEET (Browse shelf(Opens below)) Available A05257
Browsing Academy of Music & Performing Arts Library shelves, Shelving location: General Stacks, Collection: Non-fiction Close shelf browser (Hides shelf browser)
783.242164 BACH Anthology 783.242164 LOUD Sad movies (make me cry) 783.242166 SIMO Simon and Garfunkel's greatest hits 783.442168 BEET Complete edition of the songs of Beethoven : 783.542 BRAH Sapphic ode, op. 94 no. 4 783.67 GRI The Negro sings a new heaven : 784 RIC The Simon & Schuster listerer's guide to classical music /

"Royal edition of Beethoven's songs"

Songs with pianoforte accompaniment.

To Hope = An die Hoffnung -- Adelaide= Adelaide -- Six Songs by Gellert, Op. 48 / Prayer = Bitten ; Love of my neighbour = Die Liebe des Nächsten ; Death = Vom Tode ; Nature's adoration = Die Ehre Gottes aus der Natur ; God's might and providence = Gottes Macht und Vorsehung ; Contrition = Busslied -- Eight Songs, Op. 52 / What's-his-name's tour around the world = Urians Reise um die Welt ; Fire-colour = Feuerfarb ; A song of rest = Das Liedchen von der Ruhe ; May-song = Mailied ; Mary's farewell = Molly's Abschied ; Song = Lied ; Marmotte = Marmotte ; The flower of flowers = Das Blümchen Wunderhold -- Six Songs, Op. 75 / Know'st thou the land? = Mignon ; New love, new life = Neue Liebe, knees Leben ; From Göthe's Faust = Aus Göthe's Faust ; Chloe's warning = Gretel's Warnung ; To a distant lover = An den fernet Geliebten ; Contentment = Der Zufriedene -- Four Airs and a Duet, Op. 82 / Hope = Hoffnung ; Love's complaint = Liebes-klage ; Love's impatience = Stille-Frage ; The impatient maiden = Liebes-ungeduld ; Pain and joy of love = Lebens-genuss -- Three Songs by Göthe, Op. 83 / The measure of sorrow = Wonne der Wehmuth ; The heart's yearnings = Sehnsucht ; With a painted waistband = Mit einem gemalten Band -- Friendship = Das Glück der Freundschaft, Op. 88 -- To Hope = An die Hoffnung -- To my distant Lover (An die fern Geliebte), Op. 98 / O'er the purple-crested mountain = Auf den Hügel ; On the cliffs or in caves = Wo die Berge so blau ; Lark that sing'st = Leichte Segler ; Oh! would that my true love were here = Diese Wolken ; The spring is returning = Es lehrer der Maiden ; Wake thy lute = Nimm sie Hindemith denn -- The man of his word = Der Mann von Wort -- Merkenstein = Merkenstein -- The kiss = Der Kuss -- Description of a young lady = Schilderung eines Mädchens -- To an infant = An einen Säugling -- Farewell of the Viennese volunteers = Abschiedsgesang -- War-song of the Austrians = Kriegslied der Oesterreicher -- The free man = Der freie Mann -- Sacrificial song = Opferlied -- The Quail = Der Wachtelschlag -- When Lydia would leave me = Alsdie Geliebtesich trended wollte -- Absence = Lied aus der ferne -- The lover abroad = Der Jüngling in der Fremde -- The lover = Der Liebende -- The absent one = Sehnsucht -- The warrior's farewell = Des Kriegers Abshied -- The minstrel's ghost = Der Bardengeist -- A cry from the mountain = Ruf vom Berge -- The falling tear = An die Geliebte -- The falling tear (an earlier composition) = An die Geliebte -- This or that? = So oder so -- The secret = Das Geheimniss -- Resignation -- Beneath a starry sky = Abendlied -- I think of thee = Andenken -- Mutual Love = Ich liebe dich -- Isolation, No. 1 = Sehnsucht -- Isolation, No. 2 = Sehnsucht -- Isolation, No. 3 = Sehnsucht -- Isolation, No. 4 = Sehnsucht -- The parting = Der Abschied -- Mark yonder Tomb = In questa Tomba -- The sigh of an unloved one = Seufzer vines ungeliebten -- Mutual Love = Gegenliebe -- The loud complaint = Die laute Klage -- Ah! Faithless one = Ha! Treuloser -- Two Songs from Göthe's "Egmont" / The drum's beating loudly ; Cheerful and Tearful.

German and English words.

There are no comments on this title.

to post a comment.