Woman's life and love = Frauenliebe und -Leben : eight songs with piano accompaniment : op. 42 [music] / Robert Schumann ; the poems by Chamisso ; English translations by Dr. Theodore Baker and others.

By: Material type: ScoreScorePublisher number: 27805 | G. Schirmer1356 | G. SchirmerSpoken language: English, German Original language: German Series: Schirmer's library of musical classics ; vol. 1356Publication details: New York : G. Schirmer, ©1930Edition: For high voiceDescription: 1 score (29 p.) : music ; 28 cmSubject(s): DDC classification:
  • 20 M 783.347 SCHU
LOC classification:
  • M1621.4.S39 F72 1903
Contents:
Here on my bosom, here on my heart = (An meinem Herzen, an meiner Brust) -- Thou ring upon my finger = (Du Ring an meinem Finger) -- He, the best of all, the noblest = (Er, der Herrlichste von Allen) -- Help me, oh sisters = (Helft mir, ihr Schwestern) -- I can not, dare not believe it = (Ich kann's nicht fassen, nicht glauben) -- Now for the first time thou hast given me pain = (Nun hast du mir den ersten Schmerz gethan) -- Since mine eyes have seen him = (Seit ich ihn gesehen) -- Sweet my friend, thou viewest = (Süsser Freund, du blickest).
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Collection Call number Status Date due Barcode
Sheet Music Sheet Music Academy of Music & Performing Arts Library General Stacks Non-fiction M 783.347 SCHU (Browse shelf(Opens below)) Available A05187
Browsing Academy of Music & Performing Arts Library shelves, Shelving location: General Stacks, Collection: Non-fiction Close shelf browser (Hides shelf browser)
M 783.347 PEEL The early morning : M 783.347 RONA In sunshine and shadow : M 783.347 SCHN Flower Songs M 783.347 SCHU Woman's life and love = M 783.347 SCHU The swan song = Schwanengesang M 783.347 SCHU Woman's life and love = M 783.347 SCHU Dichterliebe : song cycle

German and English words.

Here on my bosom, here on my heart = (An meinem Herzen, an meiner Brust) -- Thou ring upon my finger = (Du Ring an meinem Finger) -- He, the best of all, the noblest = (Er, der Herrlichste von Allen) -- Help me, oh sisters = (Helft mir, ihr Schwestern) -- I can not, dare not believe it = (Ich kann's nicht fassen, nicht glauben) -- Now for the first time thou hast given me pain = (Nun hast du mir den ersten Schmerz gethan) -- Since mine eyes have seen him = (Seit ich ihn gesehen) -- Sweet my friend, thou viewest = (Süsser Freund, du blickest).

There are no comments on this title.

to post a comment.