Brahms-Album : Ausgewählte Lieder für eine Singstimme mit Klavierbegleitung [music] / von Johannes Brahms.

By: Material type: ScoreScorePublisher number: 2647 | Rieter-Biedermann Spoken language: English, German Original language: German Publication details: Leipzig : J. Rieter-Biedermann, [n.d.].Description: 1 score (177 p.) : music ; 28 cmSubject(s): DDC classification:
  • 20 M 783.342 BRAH
Contents:
Ausgewählte Lieder = Select Songs : No. 1 Sandmännchen = The Little Dustman -- No. 2 Vor dem Fenster Op. 14 = By the Window -- No. 3 Ein Sonett Op. 14 = A Sonnet -- No. 4 Ständchen Op. 14 = Serenade -- No. 5 Nicht mehr zu dir zu gehen Op. 32 = That I would no more see thee -- No. 6 Wehe, so willst du mich wieder Op. 32 = Dost thou yet seek to detain me -- No. 7 Wie bist du meine Königin Op. 32 = Ah, sweet my love, thou Charmes me -- No. 8 Von ewiger Liebe Op. 43 = Love is for ever -- No. 9 Die Mainacht Op. 43 = The May-night -- No. 10 Von waldbekränzter Höhe Op. 57 = From where the upland towers -- No. 11 Wenn du nur zuweilen lächelst Op. 57 = Grant me but one single smile -- No. 12 Unbewegte laue Luft Op. 57 = Not breath in heaven stirs -- No. 13 Auf dem See Op. 59 = On the Lake -- No. 14 Regenlied Op. 59 = Rainsong -- No. 15 Nachklang Op. 59 = Tears -- No. 16 Dein blaues Auge Op. 59 = So clear thine eyes -- No. 17 Heimweh I Op. 63 = Far from Home I -- No. 18 Heimweh III Op. 63 = Far from Home III -- Romanzen aus Tiecks Magelone op.33: No. 19 Keinen hat es noch gereut = None has mourn'd in sooth -- No. 20 Traun Bogen und Pfeil = Ho! Broadsword and spear are meet for the foe -- No. 21 Sind es Schmerzen, sind es Freuden = Are they sorrow, are they pleasure -- No. 22 Liebe kam aus fernen Landen = Love came forth from far off places -- No. 23 So willst du des Armen = Wilt deign to be near me -- No. 24 Wie soll ich die Freude, die Wonne denn tragen = O joy out of measure, the hour of our greeting -- No. 25 War es dir, dem diese Lippen bebten = 'Twas for thee, for thee my lips were burning -- No. 26 Wir müssen uns trennen = The hour of our parting -- No. 27 Ruhe, Süssliebchen, im Schatten = Rest thee, my lady, in shadow -- No. 28 So tönet denn, schäumende Wellen = The seawaters roar and surround me -- No. 29 Wie schnell verschwindet so Licht als Glanz = As fame and power fast fade away -- No. 30 Muss es eine Trennung geben = Must we then once more be parted -- No. 31 Geliebter, wo zaudert dein irrender Fuss = Sweet love, what can hinder thy coming so long -- No. 32 Wie froh und frisch mean Sinn such hebt = How free and fresh my heart -- No. 33 Treue Liebe dauert lange = Love long tried hath long endured.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Collection Call number Status Date due Barcode
Sheet Music Sheet Music Academy of Music & Performing Arts Library General Stacks Non-fiction M 783.342 BRAH (Browse shelf(Opens below)) Available A05589

Ausgewählte Lieder = Select Songs : No. 1 Sandmännchen = The Little Dustman -- No. 2 Vor dem Fenster Op. 14 = By the Window -- No. 3 Ein Sonett Op. 14 = A Sonnet -- No. 4 Ständchen Op. 14 = Serenade -- No. 5 Nicht mehr zu dir zu gehen Op. 32 = That I would no more see thee -- No. 6 Wehe, so willst du mich wieder Op. 32 = Dost thou yet seek to detain me -- No. 7 Wie bist du meine Königin Op. 32 = Ah, sweet my love, thou Charmes me -- No. 8 Von ewiger Liebe Op. 43 = Love is for ever -- No. 9 Die Mainacht Op. 43 = The May-night -- No. 10 Von waldbekränzter Höhe Op. 57 = From where the upland towers -- No. 11 Wenn du nur zuweilen lächelst Op. 57 = Grant me but one single smile -- No. 12 Unbewegte laue Luft Op. 57 = Not breath in heaven stirs -- No. 13 Auf dem See Op. 59 = On the Lake -- No. 14 Regenlied Op. 59 = Rainsong -- No. 15 Nachklang Op. 59 = Tears -- No. 16 Dein blaues Auge Op. 59 = So clear thine eyes -- No. 17 Heimweh I Op. 63 = Far from Home I -- No. 18 Heimweh III Op. 63 = Far from Home III -- Romanzen aus Tiecks Magelone op.33: No. 19 Keinen hat es noch gereut = None has mourn'd in sooth -- No. 20 Traun Bogen und Pfeil = Ho! Broadsword and spear are meet for the foe -- No. 21 Sind es Schmerzen, sind es Freuden = Are they sorrow, are they pleasure -- No. 22 Liebe kam aus fernen Landen = Love came forth from far off places -- No. 23 So willst du des Armen = Wilt deign to be near me -- No. 24 Wie soll ich die Freude, die Wonne denn tragen = O joy out of measure, the hour of our greeting -- No. 25 War es dir, dem diese Lippen bebten = 'Twas for thee, for thee my lips were burning -- No. 26 Wir müssen uns trennen = The hour of our parting -- No. 27 Ruhe, Süssliebchen, im Schatten = Rest thee, my lady, in shadow -- No. 28 So tönet denn, schäumende Wellen = The seawaters roar and surround me -- No. 29 Wie schnell verschwindet so Licht als Glanz = As fame and power fast fade away -- No. 30 Muss es eine Trennung geben = Must we then once more be parted -- No. 31 Geliebter, wo zaudert dein irrender Fuss = Sweet love, what can hinder thy coming so long -- No. 32 Wie froh und frisch mean Sinn such hebt = How free and fresh my heart -- No. 33 Treue Liebe dauert lange = Love long tried hath long endured.

German words; v. 2 with English translation.

There are no comments on this title.

to post a comment.